Übersetzung von "hast ihr" in Bulgarisch


So wird's gemacht "hast ihr" in Sätzen:

Sie traf 'ne Freundin in der Hotelbar, du hast ihr am Auto aufgelauert, gesagt, sie könne nicht mehr fahren, und sie auf ein Zimmer gebracht.
Тя каза, че си е пиела питието а ти си я чакал на паркинга. Била е твърде пияна, за да шофира и ти си й наел стая.
Du hast ihr erzählt, dass ich dich gefragt habe, wo das Geld ist.
Каза, че си й казал, че съм те питал къде са скрити парите.
Und du hast ihr alles von uns erzählt, stimmt's?
И си й разказал всичко за нас, нали?
Du hast ihr nicht gesagt, was du nach meinem Verschwinden getan hast, oder?
Ти не си и казал какво направи с нея след като изчезнах, нали?
Ich hoffe, du hast ihr gesagt, sie soll herkommen.
Надявам се си й казал да дойде. Не си ли?
Aber du hast ihr gesagt, daß du es weißt.
Но ти и каза, че знаеш нали.
Ich wette, du hast ihr auch von Senator Sachs erzählt, oder?
Също така си й казал и за сенатор Сакс, не е ли така?
Du wolltest die Welt von Waffen befreien und hast ihr die beste geschenkt.
Искаше да спасиш света от оръжията, а създаде най-доброто оръжие.
Du hast ihr nicht gesagt, dass es Victor war, oder?
Не й каза, че беше Виктор, нали?
Du hast ihr genug für zwei Leben wehgetan, William.
Наранявал си я достатъчно за два живота, Уилиям.
Du hast ihr einen Antrag gemacht?
Предложил си и? - Предложил ли съм и?
Du hast ihr auch nicht geglaubt.
Млъкни! И ти не й повярва.
Du hast ihr doch gesagt, dass wir uns sehen, richtig?
Казал си й, че се виждаме, нали?
Du hast ihr gesagt, ich würde ihre neue Mutter werden.
Каза и, че аз ще бъда нейна майка.
Und du hast ihr nie was von den beiden gesagt, weil du...
И никога не си и казал за тях, защото...
Sie sagte, du hast ihr Herz eingefroren.
Каза, че си й замразила сърцето.
Du hast ihr gesagt, dass du über sie und ihren Vater schreibst?
Казал си й, че пишеш за нея и баща й?
Du hast ihr unser Vorhaben gesteckt und ihr die Weichen damit gestellt, das Heilmittel zu finden.
Казала си и какво сме намислили и си я накарала да тръгне за лека.
Du hast ihr nichts über Silas gesagt.
Ох. Не и каза, че Сайлъс беше тук.
Du hast ihr ein unglaubliches Geschenk gemacht, Sam.
Дарил си я с невероятен подарък, Сам.
Du hast ihr gesagt, dass sie die Einzige und besser als alle anderen auf der Welt ist.
Итиси казал/I, че тя е хосамоза теб, и, четя епо-добре отвсичкидруги HOSв света
Ich schätze, du hast ihr nie von uns erzählt.
Предполагам, че ти никога не си й казвал за нас.
Du hast ihr gesagt, dass etwas mit mir geschieht, wenn ich diese Blackouts habe.
Казала си й, че нещо ми се случва когато "изключа".
Du hast ihr wohl nicht erzählt, dass dein Dad im Knast sitzt?
Не си й казал, че баща ти е в пандиза, нали?
Du hast ihr Blut an deinen Händen!
Ръцете ти са оцапани с тяхната кръв!
Schätzchen, falls du es noch nicht bemerkt hast, ihr habt größere Probleme als ein bisschen passiver Rauch.
Мила, в случай, че не си забелязала, имаш по-големи проблеми от малко пасивно пушене.
Aber Beatrice sagte, du hast ihr Leben verschont und meine Enkelin hat ihres beinahe verloren, als sie versuchte, dich zu retten...
Но, Беатрис каза, да те пощадим, и внучката ми почти не е загубила живота си, опитвайки се да спаси теб
1.5918519496918s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?